miércoles, diciembre 03, 2008

BORDERLINE HABLA FRANCÉS


Tenemos el agrado de mostrar nuestra alegría por la Edición Francesa de Borderline, nuestras felicitaciones a Eduardo Risso y Carlos Trillo; se agrega una edición mas de calidad a sus ya abultadas bibliotecas.

2 comentarios:

pablo dijo...

Me toco leer la version que paso por mis pagos(me paresco un gaucho hablando asi) y la verdad que es tremendo. El dibujo de risso era algo que conocia, pero fue un redescubrir. Lo que hace trillo siempre es dificil de digerir. Pero nunca deja de gustar. Si me molesto como dejo atras al muchacho pero bueno en cierto modo habria sido peor. Si no lo hacia asi. Algo muy recomendable.

PuroEditorial dijo...

Según Trillo se puso mas interesante el personaje del licántropo y entonces decidió desprenderse de Blue, fijate que en principio se iba a llamar Crash and Blue.